Живая Литература

avatar

ДетлитНедетские разговоры о детской литературе.

Ирина Павлова 2010.09.16 18:04 7 4.69

 

Я долго думала, в каком формате стоит начинать разговоры о детской литературе. Потому что, если честно, поговорить есть о чем. А потом формат «подсказался» сам собой. У нас с Тамарой Михевой это одна из любимых тем для разговоров. О чем же еще говорить детским писателям как не о детской литературе? И вдруг подумалось, почему бы не сделать это на открытой площадке. Всех неравнодушных приглашаю присоединиться.


Тамара Михеева родилась в 1979 году в уральском городе Усть-Катаве. Автор книг «Асино лето», «Две дороги – один путь», «Летние истории», «Лысый остров», «Не предавай меня!», «Юркины бумеранги», «Мой дедушка Дед Мороз», «Легкие горы» и др. Закончила Литературный институт им. А.М.Горького. Финалист премии им. В.П. Крапивина (2006), лауреат Национальной премии «Заветная мечта» (2007), лауреат премии по детской литературе им. С.В. Михалкова (2008). Участница Форума молодых писателей России (2008-2010) и семинаров молодых писателей России, пишущих для детей.

Тамара Михеева: Ирина, в наше время, как мне кажется, детская литература находится несколько на периферии литературного процесса. Ее мало обсуждают, почти нет критиков, специализированных журналов и премий... хотя ведь в современном обществе повышенное внимание к детству. Почему же так происходит?

Ирина Павлова: Мне кажется, дело в том, что взрослые забыли о том, что они были детьми. А дети  стараются вырасти. Быть ребенком сейчас не модно. К детям относятся, как когда-то в средние века. Кинуть ему что-то, чтобы развлекался и не мешал. Зачем журналы? Зачем критики? Это же несерьезно. То есть я это к тому, что повышенное внимание к детству какое-то показное. Уси-пуси, мы любим деток. Мало кто задумывается о том, что детей надо не только развлекать. С ними иногда надо просто поговорить

Тамара Михеева: Да, я согласна, что сейчас у нас очень много развлекательной литературы для детей. Только смешим и веселим, только все «по приколу», я это выражение терпеть не могу! У Носова и Драгунского много смешного, но за каждой смешной ситуацией у них есть конкретный урок: воровать нельзя, хвастаться, лениться, обманывать. И ведь тоже все через смех, через юмор, но вот без этого «по приколу». А может быть, просто есть желание вырастить не читающую нацию? Или книга, как произведение искусства, ушла в прошлое?

Ирина Павлова: Про не читающую нацию - не знаю. Мне кажется, дело в том, что у нас после 90-х выросло уже поколение не читающих родителей. Не воспитали в них читательской культуры. Не до того было.  Вот поэтому книга сейчас не ценится, как произведение искусства. А чтобы специально кто-то это делал, сомневаюсь. Так сложилось, наверное. У меня только вопрос, какие выходы можно найти?

Тамара Михеева: Да, 90е годы - это, конечно, долго еще будет откликаться и не на одном поколении. Что можно сделать... мне кажется, что здесь необходимо работать и с родителями, и с педагогами, и с детьми. Вот раньше же ездили писатели по городам, встречались с читателями, читали свои книги, разговоры вели... Почему бы сейчас не организовывать тоже самое? Мы как-то совсем трусливо перечеркиваем любой, даже положительный, советский опыт. Самое главное, что организовать такие поездки несложно. Мы с сообществом «Остров Ю» организовывали несколько таких «экспедиций».

Самая первая поездка– Волошинский фестиваль в Коктебеле в 2009 году. Мне кажется, что это была очень удачная поездка. Мы провели там детский праздник, выступили в детской библиотеке в Феодосии и в школе поселка Коктебель… Отклик, который мы получили в процессе общения с детьми, лично меня вдохновил на «подвиг». И в феврале месяце мы организовали очень большую «экспедицию» в Челябинск и Челябинскую область, откуда я родом.

Мы провели в общей сложности в Челябинске и области за неделю 25 встреч. Что для меня особенно ценно в этой «экспедиции», так это то, что встречи были разноплановые. С методистами, библиотекарями, специалистами по детскому чтению, со школьниками разных возрастов, с родителями,  со студентами педагогического университета, с прессой - пресс-конференция в Областной библиотеке и он-лайн конференция на сайте газеты «Челябинский рабочий».

И во время этих встреч мы увидели, что возможно вернуть интерес ребят к книге. Когда мы в Усть-Катаве выступали во Дворце культуры, Анна Сидорова замучилась бегать с микрофоном. У детей была бездна вопросов к нам. А когда мы кинули клич: «Расскажите нам, о чем бы вы хотели прочитать, мы напишем» заказы посыпались, как из ведра. И было видно, что это работает. Что для них это событие – пообщаться с живым писателем. Конечно, наверное, это сработало еще и потому что это провинция. Потому что провинциальные люди не избалованные. Особенно сейчас. Это раньше к нам приезжали актеры, писатели. Сейчас нет. Но  детям  это было  важно. Причем, мы же еще все не известные писатели, и конечно, если бы приехали мэтры, было бы больше прессы, это бы получило больший резонанс.

А в апреле 2010 мы поехали в Хельсинки. Организатором этой поездки была Анна Сидорова, прекрасный переводчик детских книг. По пути в Финляндию мы заехали в ее родной Выборг и выступили в двух библиотеках.

Встречи получились очень интересные и теплые. Опять же – уйма вопросов. Во второй библиотеке мы не успевали даже ничего читать. Нас все время спрашивали.

В Хельсинки мы стали частью Фестиваль детской литературы.  Принимали участие в семинаре, проводили большой праздник для детей, выступали в финско-русском детском саду, в финско-русской школе, провели встречу в библиотеке с международным советом по детской книге, сходили в библиотеку Института России и Восточной Европы. Ездили в город Тампере, там выступали в библиотеке, провели встречу с детьми, а потом большую, на полтора - два часа конференцию со взрослыми. На встречу пришли методисты, библиотекари,  учителя,  преподаватели русского языка и студенты, изучающие русский язык. А еще в  Финляндии существует большой Институт детской литературы, и мы его посетили. Были у нас встречи с финскими детскими писателями. Мы ездили в гости к Ханну Мякеля, автору «Дядюшки Ау», встречались с Реетой Ниемеля, с племянницей Туве Янсон, Софией Янсон....

Это было очень интересно и нам, и, хочется верить,  встречающей стороне.

Кроме того, надо обязательно работать с родителями! У меня есть небольшой опыт: меня приглашали к группе беременных женщин. Это прекрасная беседа была! Потому что они - заинтересованы! Им необходимы знания, ведь это как раз дети 90х сейчас становятся мамами и папами. Это было прекрасно и печально одновременно, потому что я увидела, какая пропасть между нами. Редкий случай, если кто-то вспоминал, хоть кого-то кроме Чуковского и Барто. Ну, в крайнем случае, Михалкова назовут. На эти встречи я приносила список своих любимых детских книг. Не то чтобы, обязательный к прочтению, но просто делилась своим сокровенным. Эти листочки разлетелись тут же, молодые мамочки договаривались друг с другом, кто у кого берет копировать. Я увидела, что им правда не хватает информации. Хотя, конечно, много сайтов, списков и т. д. Но одно дело: кто-то там рекомендует, а другое дело живой писатель, который два часа тут с тобой поговорил, ответил на вопросы.

Ирина Павлова: Это хороший опыт, да. У меня был печальный. Когда в бытность свою репетитором я учила мальчика читать. На всякий случай, мальчику было уже 8 лет. А он букв даже не знал. Я никак не могла убедить родителей, что для того, чтобы ребенок нормально развивался ему надо читать, с ним надо читать. Они так и не поняли. Не поверили. Это как раз родители, выросшие в 90-е, были.

Тамара Михеева: Ну да, конечно, то есть к ней уже поздно пришли, к этой маме. Если бы поговорила с ней, когда она ждала  этого ребенка, может быть, все бы сложилось иначе. Ирина, сейчас многие писатели объединяются в различные сообщества, группы. Как ты считаешь, с чем это связано? И не напоминает ли тебе это Серебряный век? И нужно ли это? Ведь все-таки писатель - профессия достаточно интимная

Ирина Павлова: Серебряный век не напоминает. Не только в Серебряном веке собирались кружки и группы. А зачем? Мне трудно судить за всех. То есть я просто не знаю. Детским писателям, мне кажется, стоило объединиться для того, чтобы  привлечь внимание общества к проблемам детской литературы. И вообще, заявить о том, что есть у нас детская литература, а не только  потешки-развлекушки. Чтобы возможно, организовать встречи с читателями. В одиночку всего этого сделать трудно. А то, что писательство занятие интимное, индивидуальное - согласна. Но всегда хорошо, когда рядом есть человек, с которым можно посоветоваться, показать то, что написал. И который просто подставит плечо или жилетку, смотря, что надо.

Тамара Михеева: Ты вот тут сказала, «чтобы привлечь внимание к вопросам детской литературы». А они есть? И какие? И еще есть мнение, что у нас и детской литературы-то нет сейчас, точнее, что уровень очень низкий. Может быть, все дело в этом? Может быть, потому все так несерьезно относятся к детской литературе, что уровень слишком низкий?

Ирина Павлова: Мне кажется основная проблема в том, что хорошим авторам сейчас не пробиться. Потому что хороший автор он как делает? Он пишет повесть, например. А потом предлагает её издательствам. И тут происходят чудеса. Ему говорят, а вы знаете, у нас нет ни одной серии, куда бы мы могли вас поместить. Вы не в формате. А если автор попадает в серию, то начинается гонка. Ему нужно написать повесть, при этом уложиться в сроки. Естественно, качество падает. И отсутствие вменяемой критики детской литературы - это тоже одна из проблем. В издательстве выходит книга. И некому сказать плохая она или хорошая.

Тамара Михеева: То есть во всем виновата коммерциализация литературы?

Ирина Павлова: Не то что коммерциализация, а какая-то однобокость в подходе, что ли… Когда к искусству подходят с точки зрения рынка и рассматривают его как товар. А мы все-таки не о помидорах говорим. А о детских книгах.

Тамара Михеева: Да, я согласна, что магазин не может быть конечным пунктом оценки детских книг, в этом есть что-то ...кощунственное даже.

Ирина Павлова: А что, по-твоему, должно быть конечным пунктом оценки детских книг?

Тамара Михеева: Ох! вот это вопросик... мне трудно ответить. Я просто не знаю, правда. Мы сейчас абсолютно растеряли традицию семейного чтения. В лучшем случае вместе смотрим телевизор, а чаще каждый утыкается в свой компьютер... поэтому что может быть в современном мире конечном пунктом оценки детских книг, я не знаю. Критика? ее у нас нет. Премии и награды? все очень условно. Популярность? она сейчас у тех авторов, что, если честно, хочется сказать: "спасибо, не надо". Мне кажется, что книга должна быть прежде всего произведением искусства. И по внутреннему содержанию и по внешнему оформление. Ну, нельзя, нельзя, преступно даже, оформлять обложки детских книг, как обложки глянцевых журналов! Для меня, как для автора, это правда больная тема: я работаю над книгой, я вкладываюсь, а потом ее если и издают, то в таком виде, под такой обложкой, что ее в руки неприятно взять!С моей последней книгой - именно такая история! И самое главное, что от меня никак не зависит, издатель предпочел мне показать обложку, когда уже сдал книгу в типографию.

Ирина Павлова: Да, соглашусь. Все-таки книга, а особенно детская книга должна быть хороша во всех составляющих. И текст, и иллюстрации, и оформление. Мы ведь ребенку как-никак еще и вкус эстетический прививаем. А как среди того моря книг, коммерческих, нелепых, аляповатых или наоборот хорошо изданных, найти ту, которая хорошая. Ведь иногда покупаешь – смотришь, издательство хорошее, оформление замечательное, а внутри  ерунда оказывается. И обидно-досадно. Есть какой-то способ в этой разномастной продукции найти что-то стоящее?

Тамара Михеева: Есть, конечно, проверенные издательства, у которых низкий процент "дурацких" книг, но все равно... Современной детской литературе очень нужна критика. Хорошая, объективная, профессиональная. Но ее нет. Поэтому я и начала разговор с того, что детская литература вне литературного процесса. О молодых писателях, пусть даже с престижными премиями, не знают даже издатели! Вот у меня за плечами две престижных премии, пять книг,  но каждый раз я начинаю с нуля. С каждой своей новой законченной книгой. А можете вы себе представить, чтобы кто-нибудь из критиков или издателей  не знал... ну, например, обладателя «Русского Буккера»?

Ирина Павлова: Ну, может, будет на нашей улице праздник и профессиональные критики появятся. Свято место пусто не бывает. Может сейчас кто-то прочитает нашу с тобой беседу и скажет: "Черт подери! Вот же, поле непаханое!"

Тамара Михеева: Будем на это надеяться.


Официальный сайт Тамары Михеевой: http://timirilis.narod.ru/create.htm






 

  • 0 avatar Артур Акминлаус 2010.09.17 16:18
    Скиньте, если есть вордовские тексты на мою почту. Активно готов вам помогать, пока критическими статьями. Артур
    Ответить
  • 0 avatar Артур Акминлаус 2010.09.17 23:55
    Весь в вашем распоряжении
    Ответить
  • 0 avatar Артур Акминлаус 2010.09.27 14:02
    Я жду обещанные тексты
    Ответить
  • Недоступно avatar Ольга 2010.10.02 13:07
    критика- это хорошо, но в целом проблемы не решит не в коем случае. Стране не нужны дети - это же видно... Стало быть, и такая роскошь как хорошая детская литература. В качестве детского товара на рынке- запаса классики плюс вновь написанной макулатуры и развлекающих " обучалок" хватит на десятилетия. Смысл вкладываться в авторов? Их даже не покрутить в качестве медийных фигур как модного взрослого писателя.
    Ответить
    • 0 avatar Ирина Павлова 2010.10.02 13:13
      Одного не поняла. По-вашему, это хорошо или плохо?
      Ответить
      • Недоступно avatar Ольга 2010.10.02 13:20
        Я просто считаю, что изменить эту общую ситуацию не удастся. Но это не значит, что надо бросать друг друга и тем более- детей оставлять без хороших книжек . Не совсем перевелся же еще редкий но замечательный потребитель- любящий и понимающий ( необязательно образованный родитель). Будет критика - надеюсь, ему будет чуть легче ориентироваться в книжном магазине. Увы, книгопродавцов и издателей едва ли можно наставить на ум критикой
        Ответить
I do blog this IDoBlog Community

Соообщество

Новички

avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar
 

Вход на сайт