Живая Литература

avatar

ДетлитРаботаю для детей!

Ирина Павлова 2010.12.21 10:02 18 3.86

 

Евгения Светлова-Лытысова – редактор старейшего издательства детской литературы «ДЕТГИЗ» (Санкт-Петербург). Видимо потому что издательство старейшее, оно еще и мудрейшее. Выпускает хорошие книжки, устраивает фестивали молодых писателей. О редакторской жизни, планах «ДЕТГИЗа» и детской литературе я решила поговорить с Женей. Не все же диалоги «читатель-писатель» вести. В книгоиздании и другие люди присутствуют.


- Женя, расскажи, пожалуйста, что за зверь такой редактор? С чем его едят? Чем он занимается? Зачем нужен?

Когда поступала в институт, я считала, что после буду сидеть за столиком, редактировать рукописи, которые мне будут приносить. Причем даже скорей не редактировать, а корректировать (тогда я именно так представляла работу редактора). Когда же преподаватели говорили, что помимо собственно редактуры, нам придется еще и общаться с авторами, художниками, отслеживать все этапы, что проходит книга… мне становилось немного не по себе, но я старалась об этом не думать. Однако постепенно привыкала к мысли о том, что редактор не просто «тихое существо, не видящее, что его окружает», а довольно активный работник, знающий весь процесс издания книги, как и оказалось в действительности. Да и отбор рукописей производит чаще всего именно редактор. А еще мы проводим выставки, организуем встречи читателей с авторами. Активно участвуем во всех книжных выставках-ярмарках.

 

- Где можно стать редактором? Этому где-то учат? Вот ты где училась?

Я стала редактором еще при рождении. Спасибо за это моим родителям!

А вообще научиться этому можно, например, в Северо-западном институте печати. Я училась там. Специальность моя называется «Издательское дело и редактирование».

Всё, что дается в нашем институте очень полезно будущему редактору. Даже те курсы, что мы проходим в первый год обучения, те, что изначально вызывают столько возмущения (математика, КСЕ). Мне, например, все это пригодилось ещё на первой моей работе, когда приходилось иметь дело с технической литературой.

 

- И вообще, почему ты решила стать редактором?

Знаешь, скажу честно, я не собиралась становиться редактором. Моей мечтой с детства была мечта посвятить себя детишкам – быть учителем младших классов. И я очень хорошо понимала (и понимаю) чувства Селенджера, когда читала «Над пропастью во ржи» {#emotions_dlg.smile} Так же и мне хотелось стоять над пропастью и защищать от опасностей резвящихся малышей.

Но жестокий вступительный экзамен в Герцено мои планы слегка подкорректировал. После этого мне напомнили о моей дружбе с русским языком, и посоветовать попробовать свои силы в СЗИПе. И вот, я оказалась в институте Печати. Так, можно сказать, случайно, и решила стать редактором.

 

- Женя, сейчас ты редактор легендарного ДЕТГИЗа. Как ты им стала? И что сейчас чувствуешь?

Мне посчастливилось проходить в нашем замечательном и любимом «ДЕТГИЗе» преддипломную практику. После которой предложили остаться, что я с удовольствием и сделала. Вот так и попала J

Теперь работаю здесь. И вполне счастлива. Ведь как ни как, а моя работа связана именно с детьми. Хоть я и не детский писатель, и даже не воспитатель в прямом смысле, но я тоже к этому причастна. Сейчас я просто счастлива, что когда-то выбрала именно этот путь! Ведь теперь я работаю в самом, нам мой взгляд, прекрасном издательстве — старейшем издательстве для детей «ДЕТГИЗе»! Занимаюсь тем, чем и хотела заниматься! Работаю для самого незащищенного, самого важного человека, лучшего и самого благодарного читателя — для ребенка!

Не описать словами тех чувств, которые вызывает общение с нашими маленькими читателями. А когда видишь, как они радуются каждой новой книжке, понимаешь, что именно об этом всю жизнь и мечтал…

 

- Расскажи немножечко о ДЕТГИЗе. А то, вдруг, кто-то из читателей не знает, чем это издательство знаменито.

77 лет назад, в сентябре 1933 года руководство страны пришло к выводу о необходимости создания специализированного книжного издательства для детей и юношества. Так, постановлением ЦК ВКП(б) от 9 сентября 1933 года «Об издательстве детской литературы» было организовано детское государственное издательство — „ДЕТГИЗ“».

Издательство было создано сразу в двух городах — в Москве и Ленинграде.

Жизнь молодого издательства была яркой, но трудной. Менялись «хозяева» (ЦК ВЛКСМ, НАРКОМПРОС, Госкомитет по печати…), изменялось наименование: «ДЕТГИЗ» (1933) — «ДЕТИЗДАТ» (1936) — «ДЕТГИЗ» (1941) — «Детская литература» (1963)…

В 1991 году (в начале перестройки) издательство вообще разделилось. Московское отделение стало называться «Детская литература», а Петербургское — «Республиканское издательство детской и юношеской литературы „Лицей“». Предполагалось, что это название будет восприниматься как «пушкинское», «царскосельское», но вышло не так. В эти годы набирала обороты перестройка образовательной сферы, в том числе среднего специального образования, и каждое второе училище стало называться «профессиональный лицей» или «колледж». В издательство стали поступать звонки с вопросом: «чему же обучают в Вашем „Лицее“?»…

В 2002 году «Государственное республиканское издательство детской и юношеской литературы „Лицей“» было вновь переименовано, в «ДЕТГИЗ» «для сохранения детского государственного издательства, созданного в 1933 году при участии и по инициативе М. Горького, С. Маршака, К. Чуковского…». А с июля 2007 года оно называется ОАО «Издательство детской литературы „ДЕТГИЗ“».

 

- Чувствуешь ответственность? Все-таки место такое, с историей. Горький, Маршак, Чуковский…

Ответственность – еще бы! Надо и марку держать, и коллег не подвести, и ни одного автора вниманием не обделить. А самое главное – у нас издательство для деток! Это же самые важные и нежные читатели! Ведь от того, как и что мы издадим, может зависеть их будущее…

 

- Много рукописей приходит?

Ой, рукописей приходит очень много. Нам присылают и по обычной почте, и по электронной, и сами приходят. Иногда получается, что в издательство поступает рукописей 15 в день, но бывает и десятка в месяц не набирается. Главное, от чего это зависит, я до сих пор не вычислила. Одно могу точно сказать: перед ежегодным теперь фестивалем молодых писателей, который проходит в ноябре, авторы активизируются.

 

- А хороших из них сколько?

Знаешь, хорошо, если рукописей на 50 попадется одна стоящая. Ну, разумеется, бывают и исключения. Вот, например, уже упоминавшийся фестиваль принес нам довольно много талантливых писателей. В этом году их было аж 35 человек.

 

- Что сейчас, на твой, редакторский взгляд у нас с детской литературой происходит?

К сожалению, издатели сейчас практически не думают о том, что детям тоже необходимо читать. Ведь именно в детском возрасте формируется вкус читателя. Выпускать качественную детскую литературу, как выясняется, слишком убыточно. Даже бумагу необходимой плотности в Питер просто не завозят — не выгодно!

Постепенно отмирают принципы тщательного отбора и заказа, когда писатели и художники могли работать над книгами годами. Рынок изобилует книгами чрезвычайно низкого качества. Интересных с художественной точки зрения книг практически не создается, в лучшем случае это переиздания. Но ведь детям нужна хорошая литература, с высококачественными иллюстрациями, текстом. И, слава Богу, существует ряд издательств, которые пытаются эту ситуацию исправить. К ним относится и наш «ДЕТГИЗ». И мы, нашим маленьким коллективом, эту литературу выпускаем и будем выпускать и дальше!

 

- Какие планы сейчас у издательства? Готовите сюрпризы? (если это не секретный вопрос)

У нас много новинок, сюрпризов. В 2010 году издательство «ДЕТГИЗ» выпустило в свет порядка двух десятков книг. Это не только переиздания детской классики, но и создание новых книг. В апреле-мае мы выпустили сразу несколько прекрасных новинок. Среди них три книги о Великой Отечественной Войне.

Это книги Виктора Новикова «Блокада снится мне ночами», Людмилы Никольской «Должна остаться живой» и Игоря Смольникова «Большой букет подснежников».

Недавно вышел сборник стихов писательницы из Вятки Елены Наумовой – «Шла по городу ворона». Ее стихи хочется читать и перечитывать, а книгу с чудесным и полным аллюзий названием обязательно иметь в домашней библиотеке.

Сборник оформлен потрясающе тонкими и по-детски милыми иллюстрациями Светланы Атнагуловой и Леонида Цхэ.

К 300-летнему юбилею Царского села «ДЕТГИЗ» выпустил в свет прекрасное подарочное издание А.С. Пушкина «Воспоминания в Царском селе» с иллюстрациями ГАВ Трауготов.

А еще вышли книги Михаила Яснова, Галины Дядиной, Ирины Краевой,. Я могу долго перечислять. Сейчас издательство планирует выпустить в свет замечательную книгу Сергея Махотина – «За мелом» – стихи для детей младшего и среднего школьного возраста. Книгу Олега Тарутина «Что я видел в Эрмитаже». Повесть уже полюбившегося читателям, одного из самых верных ДЕТГИЗовских авторов, Андрея Кутерницкого – «Приключения птицы Курицы».

 

- Ого. Действительно много всего. А из тех книг, над которыми ты работала какие-то стали любимыми?

Да все книги любимые. Есть, наверное, лишь парочка тех, что мне не очень нравятся. Но об этом не будем {#emotions_dlg.smile}

 






 

  • 0 avatar Алексей Зырянов 2010.12.22 14:57
    Вот уж диву даёшься!
    А посмотришь в крупных "книжниках" в Тюмени: немецкие авторы всяких "Шурумбурумов", которые, эти самые авторы, и на слух-то неизвестные; то "заезженный" принц Экзюпери; а то и просто иллюстрированные мультяшки, либо же наши "Смешарики".
    Ответить
  • 0 avatar Галина Щекина 2010.12.22 15:51
    Прочтав статью, все же переспрошу - а какие жанры предпочтительны для Детгиза? Вот смотрите, какие жесткие рамки в конкурсе "НОВАЯ ДЕТСКАЯ КНИГА" - фентези им подавай.У вас аналогично? И второе - видимо, рукописей так много, что больше не надо? Ведь вы самотек имеете в виду, верно?Вот Василевский приехал в вологду и сказал - думаете, мне нужны авторы? Да у меня их полно )) Присутствующие авторы бессильно щелкнули зубами и поняли - их не ждут
    Ответить
  • 0 avatar Галина Щекина 2010.12.22 16:51
    Простите меня. Я думала можно спраиивать.Я имела в ивду конечно рдектора Детгиза.
    Ответить
  • Недоступно avatar Евгения 2010.12.22 17:08
    Здравствуйте, Галина!
    Да, рукописаей к нам приходит много. Но это не значит, что авторы нам не нужны! Наоборот, мы рады каждому! А вдруг придет действительно талантливый человек?!
    А по поводу жанров. Фэнтези, нам, конечно, не надо. Но на рассмотрение мы принимаем практически все. Правда, всякие смешарики и телепузики нам ни к чему...
    Ответить
  • 0 avatar Галина Щекина 2010.12.22 17:52
    ну это же хорошо! У меня есть одна детская повесть но увы осовсем не фентези. Как же с вами с вязаться?
    Ответить
  • 0 avatar Игорь Касько 2010.12.22 19:16
    Я несколько лет назад на сайте, кажется, Термитник Поэзии, общался с одним из вышеупомянутых детских авторов, а именно Галиной Дядиной. У неё замечательные стихи. Хотел спросить, как называется книга данного автора и можно ли её приобрести в Ставрополе?
    С уважениме,
    Ответить
  • 0 avatar Игорь Касько 2010.12.22 20:11
    Спасибо, Ирина :о))
    Ответить
  • 0 avatar Игорь Касько 2010.12.23 19:36
    Ирина, подскажите, пожалуйста, как при публикации сделать так, чтобы на гл. странице появился анонс (шапка) статьи? Какую строчку нужно вставить в текст?
    Ответить
  • 0 avatar Игорь Касько 2010.12.24 17:39
    После перехода по Вашей ссылке всплывает окошко "Недействительный адрес"
    Моё интервью кто-то (наверное, администратор сайта) уже привёл в надлежащий вид. Спасибо!
    Ответить
  • Недоступно avatar Андрей 2013.07.23 15:03
    Добрый день.
    Почитал комментарии и расстроился. Почему у вас такая нелюбовь к фэнтези? Ведь не жанр определяет качество книги, а исполнение. В связи с этим хочу задать вопрос: вы готовы рассмотреть роман для подростков в жанре фэнтези? С продолжением, разумеется. )
    Ответить
I do blog this IDoBlog Community

Соообщество

Новички

avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar
 

Вход на сайт