Warning: assert() [function.assert]: Assertion "" failed in /home/u185986/litliveru/includes/defines.php on line 27

Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cookie - headers already sent by (output started at /home/u185986/litliveru/includes/defines.php:27) in /home/u185986/litliveru/libraries/joomla/session/session.php on line 425

Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cache limiter - headers already sent (output started at /home/u185986/litliveru/includes/defines.php:27) in /home/u185986/litliveru/libraries/joomla/session/session.php on line 425

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/u185986/litliveru/includes/defines.php:27) in /home/u185986/litliveru/libraries/joomla/session/session.php on line 428
«Сгноить как пушечное мясо». Ответ на статью Татьяны Лестевой «Новояз Литературной России» | Голос с Камчатки | Живая Литература

Живая Литература

abb3815f
avatar

Голос с Камчатки«Сгноить как пушечное мясо». Ответ на статью Татьяны Лестевой «Новояз Литературной России»

Василий Ширяев 2010.12.14 17:17 8 3.55

 

Я вобще еллинских борзостей и чухонского мракобесия не текох. Но сложно отрицать, что Петербург заложен и построен Антихристом. В Петербурге отвратительная погода, не то что в Москве-матушке. Петербург — это город Антихриста, Санкт-Антихристбурх. Мало того, что они двести лет володели, они теперь нас будут учить русскому языку.


И вдруг голос смилостивился и зазвучал милосердно:
— Друг, скажи по-матерному, по-церковнославянски! Ага, нельзя!.. Эх ты, гнидёныш!

Андрей Платонов, «Город Градов»

«Вроде бы он <критик> должен дать разбор рецензируемого произведения», как бы сомневается поначалу Татьяна Лестева. Правильно сомневается. Вас обманули, как говорил Остап Бендер. Критик никому и ничего не должен, ребята, это вы у критиков в неоплатном долгу с процентами по выплатам и процентами на проценты. Критик — это такой литературный бэтмэн, который гордо реет и так далее, а внизу, в дымке копошатса и исходят чернилами писатели и письменные тягловые люди.

Если бы Татьяна Лестева внимательно изучила творчество Ивана Кучина, то она бы взяла в разум, что «басота» я написал через «а», потому что имел твёрдое намерение написать его так и никак иначе и контекаст тут не при чём, потому что редкое слово настолько меня бесит. И что никакого контекста у меня в тексте нету, потому что его там не может быть никогда.

Как написана статья глубокоуважаемой Татьяны Лестевой?.. Да она просто собрана из штампов: «лучик света в тёмном царстве», «идти крёстным ходом», «торжествующее быдло» (как же без быдла-то?!.), «великий, могучий» и так далее! Некоторые штампы для разнообразия даже взяты в ковычки (от глогола «ковать»). Ну и как после этого сметь хотеть отрицать, что антихристбуржане потеряли способность суждения с потрохами?..

Дальнейшие подтверждения неизбывной «мёртвости» чухонского диалекта даёт дело Карасёв-Левенталь (привет дяде Вите).
«Популярность женщины-стервы как тип» — нармальная фраза и в том, что «французы не употребляют в пищу укроп», я не вижу никаких препятствий. Может быть это неправда, может быть это неточно, что ж с того?.. Французы вобще молотят всё подряд, уних в стране голод наверное. И в каких единицах мы будем замерять с одной стороны «стервозность», а с другой стороны «популярность» — открытый вопрос. Вы пока не смейтесь, ненадо.

Итак, уважаемый Вадим Левенталь считает, что «сгноить как пушечное мясо» — это неправильно. То есть Вадим Левенталь решил, что «сгноить как пушечное мясо» — это ляп. Что «пушечное мясо» нельзя сочетать с глаголом «сгноить». Левенталь тут видит некую неправильность. Risum teneatis, дорогие товарищи. Да это же гениальная бл находка Александра Карасёва!! «Сгноить как пушечное мясо» — это же прекрасно! это гениально! это конгениально и точно в высшей степени! Что обычно происходит с «пушечным мясом» как не его методичное «сгнаивание»?.. (Правда унас на Камчатке есть «копальхен» — палеоазиатское квашеное мясо, но это в сторону.)

Ещё раз для понятности. Александр Карасёв остроумно обыграл устойчивое выражение «пушечное мясо» (chair а canon). Вадим же Левенталь, по всей видемости, искренне полагает, что все штампы и устойчивые выражения должны употребляться «как положено», «как старшие скажут». Чтобы язык наш оставался как можно более «мёртвым».

Как у П. Крусанова или букероносно-крестоцветной Ел. Колядиной.

«Бугога» как говорят в этих ваших интернетах. Что в переводе с древнеевр. значит «Здравствуйте».






     

    • 0 avatar Артур Акминлаус 2010.12.15 17:45
      Браво! Марлезон рукоплещет!
      Ответить
    • 0 avatar Игорь Касько 2010.12.18 18:44
      Интересно, а Бетмен-Ширяев через всю Россию-матушку (всё-таки 12 тысяч км) не устал летать туда-сюда? В последнее время куда не плюнь, в смысле, какой литературный интернет-ресурс не открой, тут как тут Василий Ширяев, маде ин Камчатка. Ладно бы, действительно, что-то стоящее появлялось от этих полётов. А так, одна гарь да копоть оседает на головы бедных писателей :о))
      Ответить
    • 0 avatar Игорь Касько 2010.12.20 16:03
      Вчера Стас Левинский передал мне привет из Липок от Вас, Василий. И на мой вопрос о том, что за мужик этот Ширяев сказал: "Да нормальный он мужик". Вот теперь передо мной делемма: можно ли критиковать критические статьи нормального мужика Ширяева или бросить это дело? :о))
      Ответить
    • Недоступно avatar Татьяна Лестева 2010.12.24 22:38
      К полемике в «Литературной России» о «новоязе».


      Я не пишу стихов давно–
      Не посещает вдохновенье
      Как будто выдохлось вино…
      Где ты, прекрасное мгновенье
      Очарования очей?
      Но с каждым годом всё сильней
      Смотрю на окоём ехидно,
      За жизнь становится обидно.
      Боль за страну, стыд за язык…
      Действительность – страшнее тучи.
      Где ты, что был правдив, велик,
      Теперь же почти мёртв, замучен
      Творцами фени, новояза,
      Как черви, выползших из грязи…

      От Петербурга до Камчатки,
      Расплылся над страною «блин»
      Ком первый, сморщенный негладкий.
      Меня он повергает в сплин.

      Ширяев. Хочет он опять
      Швырнуть страну в эпоху «ять»,
      В тьму православия, в раскол:
      Ведь Аввакума он прочёл!
      И хочет он «ширнуть», рискуя,
      Во тьму веков страну такую!
      Камчатских критиков – в Урал!
      Но в настоящий – не журнал!

      А это что за Микки Маус?
      Заокеанский – Акминлаус
      Оглядывает в кресле мир
      С надеждой тайной найти сыр,
      Не в Штатах, Латвии… В «эЛэР»
      Нашёл кормушку ныне сэр.
      Владеет русским он? Едва ли…
      Но «их в ЛитРосе прописали»!

      Прописка есть, – тогда война!
      Всё! Русскому теперь – «хана».
      Неужто оба «пахана»
      Все словари «пере-пахают»?
      Одни «чухонцы» возникают,
      И кажут кукиш: «Вот те! На»!
      Жива … единая страна!
      Ответить
      • 0 avatar Артур Акминлаус 2010.12.27 06:55
        Это не Цветаева, и не Ахматова, но прикольно. Стихи о себе еще ни разу не читал. Благодарю за творческий подход.
        Ответить
    • 0 avatar Татьяна Лестева 2010.12.25 08:39
      Тут что-то не открывается страничка, где г-н Акминлаус открывает тайну своей фамилии, сменив фамилию отчима на настоящую. Уж не Ходорковский ли младший? Или Березовский -сын? тогда понятно, почему страница удалена! Из соображений безопасности престолонаследника.
      Была бы какая-нибудь тривиальная вроде Рабиновича или Шапиро, так племяннику блистательного Виктора Топорова и скрывать не надо было бы.
      Ответить
    • 0 avatar Артур Акминлаус 2010.12.27 05:38
      Уважаемая госпожа Лестева! Ну, сколько можно язвить по поводу моей фамилии. Порой хочется просто вас спросить, что плохого я вам лично сделал?! Я уже смирился, что я А-ус, что я робот, что я Микки-Маус, не знаю, еще как называйте, но рамки приличия должны же быть. Я не сын Березовского и не Ходорковский. Фамилия моя по отчиму действительно была Акминлаус, после того как моя матушка разошлась с моим отчимом, я вернул себе свою настоящую польскую фамилию.
      По поводу же того, что я пишу, так извините, я сразу предупреждал, что это мои рефлексии и мое мнение может не совпадать с мнением других, на то оно и мое мнение.
      По поводу же моего русского. да, он не идеален, я стараюсь, совершенствуюсь, много читаю, но по сравнению с теми для кого русский язык родной, простите, я выгляжу не так уж бледно, учитывая, что русский язык не является родным моим языком.
      И еще, я никаких страниц не удалял. С искренним уважением - Артур
      Ответить
    • Недоступно avatar Татьяна Лестева 2011.01.05 16:31
      Поздравляю лауреата ЛР 2010 г. с "не бледным русским языком". Удачи в новом году.

      Ответить
    I do blog this IDoBlog Community

    Соообщество

    Новички

    avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar
     

    Вход на сайт