Живая Литература

avatar

ЖЛ-рингБездарная защита бесчестного поэта / (полная версия)

Алексей Зырянов 2011.09.05 13:48 34 0.1

 

Как и в любом из числа периодических изданий, в литературном журнале «Москва» можно найти расхождения со своими этическими и эстетическими взглядами и суждениями по любым вопросам. Но обнаруживаются и зачастую верные и созвучные мне идеи и мысли авторов, опубликованных в любом из номеров и в различных рубриках: и «Публицистика», и «Культура», и даже проза и поэзия, и прочих. Наличие всего этого в одном литературном журнале подкрепляет доверие к нему. Ну, а поговорить мне хочется об уже знакомой персоне для читателей газеты «Литературная Россия» да и  всей читающей России.


Мне помнится, как в девятом номере газеты «Литературная Россия» за 2011 год Сергей Москвитин рассуждал о сборнике стихов Ивана Переверзина «Грозовые крылья» так: «Мне все­гда ка­за­лось, что сти­хи у не­го – бес­сю­жет­ные, не­за­по­ми­на­ю­щи­е­ся, ко­ря­вые. Та­кие про­чи­та­ешь – и в го­ло­ве ни­че­го, кро­ме не­до­уме­ния, не ос­та­ёт­ся». А ещё откровенно и вполне оправдано: «В кни­ге сот­ни сла­бых, бес­по­мощ­ных, ко­ря­вых сти­хо­тво­ре­ний, до­ка­зы­ва­ю­щих, что ав­тор пло­хо вла­де­ет и сло­вом, и рус­ским язы­ком, и сти­хо­твор­ной гра­мо­той».

Я вынужден с ним согласиться и в таком критическом ключе, тем более, когда защитники иного мнения – говорят и прославляют нелепые достоинства стихов Ивана Переверзина.

И вот доцент Литинститута Александр Торопцев, как и довольно близкий к его сердцу Переверзин, «Устал от схваток роковых» в рубрике «Литературный клуб» журнала «Москва» №6 за этот год. Он опрометчиво низложил творения, посвящённые любви, поэтов «всех стран и времён» к странным образцам стихов о флирте, но «не о любви». Но тут же обращает внимание читателя на «честного поэта». Не нужно ничего выискать из книги, достаточно взглянуть на те примеры, что зрелый человек нашёл для предъявления  их публике.

Он прямо утверждает об авторе, Иване Переверзине, что он «поэт не просто искренен, но честен, до раскаянья честен» в стихе «Твоё имя»:

В аду сго­рю я, чёр­тов греш­ник,

за то, что от шаль­ной люб­ви

по­ст­ро­ил вдруг та­кой скво­реш­ник,

что в нём по­дох­ли со­ло­вьи…

И это из первого раздела книги, который называется «Костёр любви».

Начинать общую подборку (считай, биографическую) с пламени любви – похоже не меньше чем на флирт с читателем. В безупречном отношении к любви отказываешь сразу, как только открываешь книгу «Грозовые крылья». Писать стихи, где есть осознание такого для себя (читай, переверзинского) исхода – верх непонимания Любви. Их автор - и глуп и слеп, недальновиден, не глубок, хотя нам заявляет Торопцев о содержании какой-то глубины.

Торопцев, замолвив слово о разделе «Единственный путь», в частности подметил: «Путей много, путь – один» - ошибался, ведь имел в виду, наверно, множество дорог, где Путь являет судьбоносное решенье в жизни. Ошибаться или выдумывать своё – удел любого человека. Сами по себе слова понятны, но к содержанию конкретной книги неуместны. И о жизненных путях-дорожках автора стихов ещё скажу я в завершении.

Недоумённей мне от наблюдений Александра Торопцева: «И семья (стихотворение «Птицы вечности») для автора является одной из главных линий его книги:

Только ходики слышатся в доме,

Только тени мерцают хитро.

И всю ночь я держу на ладони

Прядь волос – золотое перо

 

Пусть Торопцев называет всё это как он сочтёт нужным для себя, а Переверзин, мнится мне, совсем уж неживую держит мысль, отчётности не отдавая за смысл своих слов. Над прядями, как мыслится мне самому, умиляются о прежних временах, а не насущном тесном чувстве к близким людям.

И чем дальше читаешь отборку автора особо полюбившегося ему стихов, тем больше заметно это нездоровое восхищение на примере несуразных строк: «И лижет, пеною вскипая, / Зернистый, молодой песок».

Александр Торопцев не убеждает своим пафосным расположением к автору сборника стихов. В представленный образчик от литературы, как в абсурд, мне верится с трудом.

Он, этот Торопцев, соглашается с поэтом, сомнительного дарования, в некоей, похожей на чеченскую, военной правде: «Ты мою мать подорвал в столице! / Я твою мать убиваю в горах!». И продолжает, или вернее - поддакивает за него словами: «Надо уметь бить врага его же оружием». Я для себя открыл, что «воеводы» Торопцев и Переверзин – те ещё вояки, кто не приемлет для себя вопросов чести.

От мыслей Торопцева я опешил, прочтя его догадку, что «политработники мы все, кто написал хотя бы два-три стиха, два-три рассказа». И ещё добавил в тему он, что «Переверзин – личность активная и созидательная».

Хочу напомнить, хоть нет на то большой причины, что: Переверзин - безрассудный махинатор, отмывающий денежный поток международного литфонда, и направляющий его в свои карманы да друзей подельников из окололитературной братии. Как удавалось провернуть с бюджетом искажение действительного положения вещей, так и в стихах он подменяет доказанные смыслы на убогие каракули из жизни.

Из последнего стихотворения сборника «Грозовые крылья»:

 

Вот и смотри теперь без суеты

На этот мир, где мира вовсе нету,

А есть одни лишь светлые мечты,

С которыми в бессмертье жить поэту.

А от себя так хочется напомнить Переверзину о возможном и понятном для него исходе, годного для продолжения его стиха: «Или сгореть в аду, как «чёртов грешник».

 

"Литературная Россия" №35 (от 2 сентября 2011) - сокращённая версия






 

  • 0 avatar Евгений Минин 2011.09.05 14:13
    А для меня какие цитаты - просто облизнулся - особенно про скворешник...)
    Ответить
    • 0 avatar Алексей Зырянов 2011.09.05 14:19
      Угощайтесь, Евгений, "птичка" уже готова к употреблению
      Говорю, конечно, в иносказательном плане, ведь сам-то вегетарианец.
      Ответить
    • 0 avatar Алексей Зырянов 2011.09.05 14:22
      Да-да, сквореШник - вообще меня поразил самого. Тут даже и путанных смыслов искать не нужно. Переверзин вообще без Word'а работает, надо полагать.
      Ответить
      • 0 avatar Евгений Минин 2011.09.05 14:27
        Главное надо было ещё уговорить ненормальных соловьёв в нём поселится...))
        Поэт-орнитолог этот Иван Переверзин
        Ответить
  • 0 avatar Евгений Минин 2011.09.05 14:22
    Мне нужна или книжка или ссылка на эти стихи в серьёзном источнике.
    Вообще, Алексей, когда в журналах натыкаетесь на перлы - сбрасывайте мне ссылки, а я уж сделаю форсшмяк...)
    Ответить
  • 0 avatar Евгений Минин 2011.09.05 14:39
    Алексей, у вас есть блог на ЖЖ?
    Я бы скинул мой адрес. Ссылки не работают...
    Ответить
    • 0 avatar Алексей Зырянов 2011.09.05 14:59
      Я вас сейчас добавлю в друзья в ЖЖ.
      А ссылки попробуйте скопировать и вставить в поисковик, а потом перейти по ним. У меня тоже часто проблемы с переходом по ссылкам в комментариях есть.
      Ссылки-то в самом моём топике ведь работают?
      Ответить
  • 0 avatar Евгений Минин 2011.09.06 18:02
    Да, всё в порядке...
    Ответить
  • 0 avatar Антон Чёрный 2011.09.07 08:43
    В вашей филиппике, Алексей, слышен второй план: нечистоплотность Перверзина как администратора Литфонда. Будучи в курсе ситуации с Домом отдыха "Комарово", я вас понимаю. Однако вам самому тоже нужно поправить кое-какие речевые ошибки в собственной статье: в запале страстей вы порой пишете корявовато.
    Вообще же, не верить вам никакого резону нет. Цитаты из Переверзина - свидетельство его совершенного художественного ничтожества. Правда, я полагаю, что о таких "поэтах" лучшим отзывом станет умолчание.
    Ответить
    • 0 avatar Алексей Зырянов 2011.09.07 15:47
      "...в запале страстей вы порой пишете корявовато..."
      - не корявовато, а изощрённо. У меня, согласен, есть очень часто несоответствие речевой структуре. Так, как я пишу, не говорят, а напевают, как частушку Не всегда, но мои работы сравнивают с фельетонами. Так сама Мария Галина (в своём ЖЖ) назвала мою рецензию на её книгу фельетоном, когда я сам изначально делал целенаправленно рецензию, но под свою особенность построения слов после слов.
      Для меня нет простого прозаического текста в первых минутах вдохновения, у меня своя поэзия в голове. Меня несёт на волне стихопрозы. И даже когда с прозаическими цитатами творю материал, всё равно заносит в стихопрозу. Меня затягивает именно эта неординарность, сложно себя сдерживать на обыкновенное текстопостроение.
      Понимаю, что дураком выгляжу, который не переиначивает, а попросту хреначит текст по-своему. Конечно, Игорь Касько прав, говоря обо мне как о аналогичном подобии Васе Ширяеву. Я оттого и фельетонов на него, Ширяева, не пишу, как сам получаю за свои "огрехи" нелестные высказывания - открытые и внутриконтактные от опытных людей и редакторов.
      В одном красивом и уважаемом альманахе взяли одну мою миниатюру, с некоторой редактурой, а на счёт других палки сломали, чтобы "выровнять" стиль. Ничего не выходит, тексты правлю, а написать обычной прозой - сами редакторы бояться требовать, заверяя, что "самобытность теряется", а без неё и шика нет, я сам полагаю.
      Конечно, самое главное в моих фельетонах - редкая невозможность попасть в ритм. Другого нет. Смысл абсолютный для всех умов, это в лирических моих миниатюрах я закручиваю смыслы под эзотерические понятия. Так и редактор альманаха сам согласился вернуть прежний вариант одного из предложений, когда я ему расшифровал смысл эзотерическими понятиями.
      В общем, ребята, терпите меня, как Ширяева.
      Ответить
      • 0 avatar Антон Чёрный 2011.09.07 16:45
        Жаль, что вы меня не поняли. Я говорил не о стиле, а о речевых ошибках, которые многие пытались объявить своим стилем, но никому не удалось.
        Ответить
        • 0 avatar Алексей Зырянов 2011.09.07 16:48
          Представьте для всеобщего обозрения.
          Ответить
          • 0 avatar Антон Чёрный 2011.09.07 17:21
            Для примера один абзац с моими пояснениями в квадратных скобках:
            _____________________

            Начинать общую подборку (считай, биографическую) с пламени любви – похоже не меньше чем на флирт с читателем [правильно "не более чем" - неверное употребление устойчивого выражения]. В безупречном отношении к любви отказываешь сразу, как только открываешь книгу «Грозовые крылья» [кому отказываешь? - речевая недостаточность]. Писать стихи, где есть осознание такого для себя (читай, переверзинского) исхода – верх непонимания Любви [мысль автора неясна: чье осознание?]. Их автор - и глуп и слеп, недальновиден, не глубок, хотя нам заявляет Торопцев о содержании какой-то глубины. [неловкий порядок слов, правильнее: "хотя Торопцев заявляет нам"; "о содержании какой-то глубины" - неправильное употребление слова, должно быть не "содержание", а "наличие"].
            _____________________

            Полагаю, лучше не продолжать этот разбор, дабы пощадить ваше самолюбие. Как профессиональный редактор, скажу вам, что над языком вам нужно много работать или обращаться к редактору (не ко мне)
            Ответить
            • 0 avatar Алексей Зырянов 2011.09.07 17:31
              В примере с "заявлением Торопцева" здесь ритм искал удачнее, а вот с "содержанием" можно согласиться отчасти, ведь Торопцев говорил: "Его объёмная и глубинная книга «Грозовые крылья». Как тут говорить о простом наличии, когда сама книга, ну прямо сама глубина.
              А что иное из представленных - да, есть сложность для восприятия, но по смыслу - нет, не соглашусь.
              Самолюбие моё не надо щадить, здесь люди уже будут заинтригованы, чтобы увидеть и дальше. Так что, взялись за... Зырянова, не говорите, что заняты.
              Ответить
            • 0 avatar Алексей Зырянов 2011.09.07 17:37
              Про "не меньше" подразумевалось как начало, где должно было недосказанное "если вообще, гляди, больше - разврат" - к примеру. Разжёвывать читателям, а не давать элементарно сработать умом, как при разгадывании сканвордов, - не в моих помыслах. Опыт умных читателей даст им читать мои мысли ясно, это детям давать тексты из взрослых газет нельзя.
              Кому "отказывает" Зырянов поняли, я думаю, все читатели.
              Мысль моя ясна, когда написано про конкретного человека, про его понимание Любви и всего остального.
              Вот, когда я начну эзотерику и вегетарианские свои убеждения выказывать, то - да, поймут меня немногие.
              Ответить
            • 0 avatar Алексей Зырянов 2011.09.07 18:18
              Меня как-то ругали (в другое время и по другому материалу) за неправильное употребление слова «низложил». Так вот, сейчас, если вы обнаружите его как ошибку, это вызовет моё недоумение.
              Напомню значения "низложил, низлагать":
              1. устар.
              Сбрасывать сверху вниз; повергать.
              2. перен.
              Лишать власти; свергать.
              То есть, полное соответствие смыслу, который вкладывал я, да и сам Торопцев, низложивший признанных Поэтов до описателей флирта, а не поющих сердцами о Любви.
              Примечание: "поющие сердцами о Любви" - моя фраза.

              И здесь – «И о жизненных путях-дорожках автора стихов ещё скажу я в завершениИ» - тоже будете не правы, если укажите на ошибку. Именно «ии», а не «ие». Там, откуда фраза, далеко ещё не конец, чтобы говорить «в завершение». Какой путь (как вариант) ждёт Переверзина - сказано в конце с применением его же строчек.
              Ответить
            • 0 avatar Алексей Зырянов 2011.09.07 18:25
              Антон. Ау!

              Люди, впервые становлюсь свидетелем того, что разбор маленького фельетона может лишать дара речи у редактора так долго.
              Ответить
              • 0 avatar Антон Чёрный 2011.09.07 18:44
                Я не стану редактировать ваш текст, т.к. вам мои правки не нужны. Вы похоже вполне герметичный автор.
                Ответить
                • 0 avatar Алексей Зырянов 2011.09.07 18:50
                  Да уж нет, Антон, герметичность моя лопается, когда редакторы со мной сюсюкаются, как с маленьким. Я от этого себя и впрямь маленьким червём чувствую, и иду на поводу их требований, раз они хоть зёрнышко таланта во мне находят.
                  А вот людей-редакторов, кидающих слова на ветер, недолюбливаю.
                  Ответить
  • Недоступно avatar Татьяна Б. 2011.09.08 08:27
    Алексей, Вы очень горячны, сверхэмоциональны, особенно, когда,по мнению других, не правы. Мое мнение, разумеется, - не истина для всех, но язык Ваш литературный страдает путаницей и неотточенностью. Полагаю, если бы Вы так не кипятились, а пытались бы разобраться с постановкой слов в предложениях, а предложений в тексте, Вам это позволило бы со временем выражаться легко и с изыском (который Вы у себя отмечаете). Тогда бы и Ваша некая витиеватость была бы уместна. Пытаюсь постоянно отслеживать Ваши выступления. Очень часто приходится не раз перечитывать Ваши мысли, чтобы уяснить смысл их. Не обижайтесь. Уверена, если указывают на недостатки, это точно не от равнодушия. И этому стоит быть благодарным. Вы плотно живете с литературой - тогда учитесь. Другого не дано. Не пытайтесь со мной спорить - не стану. Не хотите если услышать, Бог с Вами. Но Антон прав абсолютно, и то, что он не промолчал, должно быть достойно внимания.
    Ответить
  • 0 avatar Игорь Касько 2011.09.08 08:41
    Алексей, прислушайтесь к советам людей, которым не всё равно, как и что Вы пишете. Если Вы и дальше будете себя вести, как одарённый, но не прислушивающийся к чужому мнению, ребёнок, то никогда (повторяю, никогда) не дорастёте даже до Ширяева. Не говоря уже об остальных мастерах критического цеха. Глядя со стороны, я вижу (мне не кажется, поверьте), что Вас начинает заносить в статьях. Если Вы хотите, чтобы к Вашему мнению прислушивались серьёзные люди от литературы, то и Вы должны, как минимум, серьёзнее относиться к своим текстам. И серьёзнее относиться к репликам и рассуждениям о Ваших статьях. Я, как и Татьяна Б., не собираюсь с Вами спорить. Потому что считаю, что истина в споре не рождается, особенно в том, к которому Вы привыкли :о)) Просто добрый совет: прислушайтесь! С уважением, ИС
    Ответить
    • 0 avatar Наталья 2011.09.08 13:04
      Присоединяюсь.
      Алексей, всё, что здесь высказано, сделано с одной целью: помочь Вам. Тем более, что Вы в этом не только нуждаетесь, но и по-хорошему заслуживаете.
      Мне кажется, не нужно заведомо стремиться к усложнению текста. Постарайтесь для начала выражать мысль ясно, чётко и просто, без архитектурных излишеств. А сложность придёт сама. Со временем. Если Вы будете по-прежнему испытывать в этом потребность.
      Как пишет наш любимый Пирогов? "Говорить затейливо - прерогатива юности... Говорить просто - прерогатива зрелости". А зрелость, Лёша, в данном случае - не синоним старости.
      Удачи
      Ответить
    • 0 avatar Алексей Зырянов 2011.09.08 14:53
      Игорь, помнишь (ещё в начале нашего знакомства на ЖЛ), я как-то раз указывал тебе в личном письме на ошибки в твоих текстах? Помнишь, я дал все точные ориентиры, которые обнаружил? Я разве начинал с того, что говорил вроде: "Игорь, а у вас есть ошибки"? Было такое? Нет, Игорь, не было такого. И лепить из меня бестолкового спорщика незачем. высказываемся открыто, а не бросаем слова, чтобы убежать, не довысказавшись. Я не просил денег, я просил лишь высказаться до конца, коли начал автор говорить о большом объёме "огрех" в моих текстах.
      Ответить
  • 0 avatar Алексей Зырянов 2011.09.08 13:56
    Всем четверым.
    Во-первых, раз уж "пукнул", то в кусты бежать не нужно, если сделал намеренно, а то брякнул, а потом про самолюбие заговорил. Я же сказал: "Самолюбие моё не надо щадить". Если взялся за гуж, не говори, что не дюж. Я представил аргументы против замечаний. Аль не так, друзья? Я что, А.Чёрного нах послал, что ли? Он вылез с замечаниями, но остерёгся. Я убедил, что бояться нечего, а он что? Чего хотел Антоша, когда высказался по самому тексту? Это просто на гадость похоже, когда человек, как противный мальчишка из детства каждого, который показывает пальчиком куда-то, а сам не уточняет. Все этого мальчика упрашивают: Ну, что? Ну, что? А он - "не скажу". Что за детская беседка? .... Эй, а у тебя ошибки. Где? Не скажу.... Это по-взрослому? Текст моего фельетона не такой, чтобы диссертации писать. Он маленький, на занятость ссылаться, трусом слыть в мизерной ситуации. Если я упредил в последующих своих комментариях замечания по возможным ошибкам, то признай, а то профукал, а оказаться в равных условиях - испугался, что ли. Говорил так, как будто ошибок ещё больше, чем уже выказал. Разве не так?

    Во-вторых, про достижения неких уровней в литературе, даже на примере Ширяева. Посмотрим, кого сотрёт Время, а кого притянет Вечность, друзья мои хорошие.
    Ответить
  • 0 avatar Алексей Зырянов 2011.09.08 14:44
    Я понимаю, что читать внимательно мои комментарии не каждый любит, но всё же скопирую сюда мою фразу специально большими буквами, чтобы было видно:
    "...ДА, ЕСТЬ СЛОЖНОСТЬ ДЛЯ ВОСПРИЯТИЯ..."
    Это для тех, кто из меня делает, а вернее, рисует ярого спорщика, не принимающего критику.
    Сказать точно: "У вас на носу бяка" - это хорошо, а вот сказать в лицо: "У вас кое-где бяка" - это и есть детская выходка того, кто недосказал, а не того, кто попросил уточнить, где именно эта бяка. Или я опять в спор ненужный влезаю? Нет в моих словах справедливой правды?

    И ещё из чужих уже комментариев: "...Но Антон прав абсолютно, и то, что он не промолчал..."
    - Вообще-то, он вбросил слова в полемику, а потом "спрятался". Давайте будем честны перед друг другом.

    Право на аргументацию ещё никто не отменял, друзья.
    Ответить
  • 0 avatar Игорь Касько 2011.09.08 18:26
    "Как и в любом из числа периодических изданий, в литературном журнале «Москва» можно найти расхождения со своими этическими и эстетическими взглядами и суждениями по любым вопросам".
    В первом же предложении сложная конструкция, ничем не оправданная, разве что вдумчивого читателя отвернуть от своего фельетона. Проще и правильнее: Как и в любом периодическом издании, в литературном журнале «Москва» можно найти расхождения со своими этическими и эстетическими взглядами и суждениями по любым вопросам".
    "Но обнаруживаются и зачастую верные и созвучные мне идеи и мысли авторов, опубликованных в любом из номеров и в различных рубриках: и «Публицистика», и «Культура», и даже проза и поэзия, и прочих.
    По мне лучше бы так: "Но зачастую обнаруживаются верные и созвучные мне идеи и мысли авторов, опубликованных в любом из номеров и в различных рубриках: и в «Публицистике», и в «Культуре», и даже в прозе, поэзии и прочих".
    "Наличие всего этого в одном литературном журнале подкрепляет доверие к нему".
    Наличие созвучных вашим идей и мыслей? А если в журнале отстаиваются другие взгляды, то он неинтересен и доверия к нему нет?
    "Ну, а поговорить мне хочется об уже знакомой персоне для читателей газеты «Литературная Россия» да и всей читающей России".
    По моему твёрдому убеждению, критик должен говорить не о персоне, а о текстах, литературных тенденциях, течениях и т.д.
    "Я вынужден с ним согласиться и в таком критическом ключе, тем более, когда защитники иного мнения – говорят и прославляют нелепые достоинства стихов Ивана Переверзина".
    Алексей, глагол "вынужден" несёт определённую смысловую нагрузку. Из дальнейшего Вашего повествования следует, что Вы полностью согласны с оппонентами Торопцева, а Вы пишете, что "вынуждены согласиться".
    "Их автор - и глуп и слеп, недальновиден, не глубок, хотя нам заявляет Торопцев о содержании какой-то глубины". Опять Вы переходите на личности, Алексей. Отсюда и все бессмысленные споры :о)) О стихах надо побольше, а не об авторе.
    "Пусть Торопцев называет всё это как он сочтёт нужным для себя, а Переверзин, мнится мне, совсем уж неживую держит мысль, отчётности не отдавая за смысл своих слов".
    Посмотрите в словарях значение слова "отчётность". Зачем менять устоявшееся "не отдавать себе отчёт"?на несуразную "отчётность"?
    Это я показал Вам, Алексей, первые попавшиеся на глаза неточности и шероховатости Вашего текста. Вы заметили, что я речь веду ВСЕГДА ТОЛЬКО ЛИШЬ О ТЕКСТЕ.
    И последнее: если Вы и дальше будете вести себя "некультурно", обзываться всякими словами типа "трус","профукал" и т.д., то людей, которые с Вами общаются на этом сайте, пытаются Вам помочь будет всё меньше и меньше.
    С уважением, ИС
    Ответить
    • 0 avatar Алексей Зырянов 2011.09.09 14:49
      "...Алексей, глагол "вынужден" несёт определённую смысловую нагрузку. Из дальнейшего Вашего повествования следует, что Вы полностью согласны с оппонентами Торопцева, а Вы пишете, что "вынуждены согласиться"...."
      - Игорь, если ты перечитаешь из своего комментария, то поймёшь, что начинаешь заговариваться, а может, просто высасываешь из воздуха для того, чтобы было побольше чего-нибудь представить в укор. Никаких противоречий нет в представленном предложении. Так ты и "белое" назовёшь плохим, просто потому что это - белое.

      А что касается личности Переверзина и конкретно Торопцева, то знал бы ты, кто именно мне рекомендовал обратить внимание на рецензию этого самого Торопцева, то не упрекал бы меня в некоем ненужном переходе на личности. Этот человек (кто обратил моё внимание на рецензию Торопцева) повыше нас с тобой и многих на этом сайте в отечественной литературе.
      Поверь, Игорь, благодарных и порадовавшихся интеллигентных читателей от моего выборочного литобзора достаточно, чтобы я не обращал внимания на обвинения в "переходе на личности".
      Я понимаю, что ты мало можешь знать о литпроцессе в глобальнорусском плане, а лишь вынужден зациклиться на своей родной области, но поверь, моё "выступление" против этих личностей (Переверзина и его приспешников) - не идёт вразрез необходимости. Переверзин именно та личность, на которую НУЖНО писать "такие" литобзоры, рецензии и обязательно фельетоны. Можешь сомневаться, Игорь, но мои сторонники в литературе очень уважаемые люди (даже которых не знаю в лицо), чтобы я внял твоему совету. Я не Мать Терезу в литобзоре задел, если ты так подумал. Не нужно заговариваться и лепить лешего.
      Прости за резкость, но ситуация диктует именно такой настрой. Личности в литературе имеют значения, если они влекут к разложению её основ и составляющих её частей.
      Надо будет, "отжарим" ещё каких-нибудь "личностей". Это будет так, чтобы не плодить равнодушие у каждого участника литпроцесса.
      Ответить
  • Недоступно avatar Татьяна Б. 2011.09.09 05:13
    Алеша, к моему сожалению, Вы не пытаетесь даже услышать то, что Вам говорят. "Сложно для восприятия" и "напутано" - разные вещи (это о Ваших текстах). Еще раз повторю: "Но Антон прав абсолютно..." И Игорь прав. Их правота подтверждена ещё и зрелостью рассуждений и доказательств. Согласна с Игорем и тоже прошу: уберите из лексикона своего (хотя бы на сайте) некрасивые слова ("пропукал", "бяка" и пр.). Они резко опускают планку спора до обывательского "сам дурак". НЕ ОБИЖАЙТЕСЬ! ПРОСТО ОСТЫНЬТЕ!
    Ответить
    • 0 avatar Алексей Зырянов 2011.09.09 14:59
      К сожалению, то, как Антон выпрыгнул и убежал, не даёт мне возможности убедиться в том, что он заведомо был прав. Так, как вышло у него, делают из подлых побуждений. Когда я нахожу ОЧЕВИДНЫЕ ошибки у авторов ЖЛ (даже смысловые), я пишу им в личном письме. И НИКОГДА не убегаю, если вылез с советами к конкретному автору.
      Можно считать меня маленьким мальчиком, но, вот, взрослости у Антона Чёрного сам не обнаруживаю. Уж простите вы меня оба, но, видимо, тюменские дворы пожёстче будут (в своей "атмосфере воспитания личности" ) некоторых других дворов (из города А.Чёрного), чтобы я мог уважать такие "прятки" и побеги от ответа.
      Ответить
  • 0 avatar Алексей Зырянов 2011.09.09 15:40
    И ещё.
    Все те "редакторские" рекомендации по типу "посмотри значение слова в словарях" можно опробовать самим, и понять из результатов поиска, что у меня нет тех ошибок, которые мне вменяют. Огромное количество слов имеют разные значения. Так и обычное слово "упал" можно интерпретировать и как чисто физическое случайное телодвижение отдельной личности и просто как моральную деградацию этой самой личности... хотя сам Зиги Фрейд видит в этом общее, интерпретируя смыслы снов и событий из реальности.
    Давайте выделять всё-таки главные смыслы в представленных материалах, а то так и в любых философских трактатах такой "муры" и "огрех в смыслах" откопать можно... да вот только никто не похвалит вас, а лишь усмехнётся на этот "мыльный пузырь" рассуждений о внешнем качестве, а не вникания в суть материала.
    Разве не так? Сам А.Чёрный может иметь такие тексты, что в них порнографию найдут, вместо заявленного смысла. У меня, если не заметили, В САМОМ НАЗВАНИИ подсказка есть, даже для таких, кто уже вообще...
    ...не опускайте себя в глазах умных людей. Не "высасывайте" ошибки из воздуха, господа литераторы. Мы не добьёмся уважения друг к другу, если не перестанем "сосать" из воздуха.
    Кто до сих пор со мной не согласен, пусть вспомнит путанные интерпретации значений из главной книги на Земле - Библии. Неужели никто не сталкивался в жизни и в различных передачах на ТВ и Радио, как переспрашивали как будто бы очевидные смыслы из евангелие, Библии и прочего? Неужели НИКТО не встречал такого, когда истины из Завета и Библии интерпретировали на "свой лад"?
    К примеру, в передаче "Библейский сюжет" (на канале "Культура" ) бывают такие отсылки.
    Не лгите самим себе.
    И... не ищите соринку в глазах других, а то... брёвна невежества в себе проглядите.
    Ответить
  • 0 avatar Алексей Зырянов 2011.09.09 16:19
    И ещё-2.
    Вот почитайте перебранку в журнале "День и Ночь" - http://magazines.russ.ru/din/2011/4/d60.html
    Там Борьку Кутенкова гнобят заслуженно. Вот уж кто пургу несёт в литобзорах по-настоящему с придурью. Сам читал у Кутенкова его будто бы академические тексты обозрений литжурналов, на поверку оказывающиеся хламом из слов и смыслов.
    Посмейтесь, друзья ЖЛовцы, над Кутенковым, расслабитесь вдоволь, а то уж разругались мы тут, знаете ли.
    Ответить
I do blog this IDoBlog Community

Соообщество

Новички

avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar
 

Вход на сайт