Warning: assert() [function.assert]: Assertion "" failed in /home/u185986/litliveru/includes/defines.php on line 27

Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cookie - headers already sent by (output started at /home/u185986/litliveru/includes/defines.php:27) in /home/u185986/litliveru/libraries/joomla/session/session.php on line 425

Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cache limiter - headers already sent (output started at /home/u185986/litliveru/includes/defines.php:27) in /home/u185986/litliveru/libraries/joomla/session/session.php on line 425

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/u185986/litliveru/includes/defines.php:27) in /home/u185986/litliveru/libraries/joomla/session/session.php on line 428
Захар Прилепин не может скрыть жизнерадостности | Шаргун/оff | Живая Литература

Живая Литература

abb3815f
avatar

Шаргун/оff



Сергей Шаргунов

 
репутация

23.87

13 место
 
avatar

Шаргун/оffЗахар Прилепин не может скрыть жизнерадостности

Живая литература 2011.05.28 13:38 5 0

 

Здесь важен не сюжет, но и не совсем язык. Скорее, важно настроение. Его передает множество абзацев. Почти каждая фраза - с красной строки. Критик Андрей Рудалев уже очень точно отметил символизм этой прозы. Действительно, почти в каждой фразе присутствует образ-символ, и символы перемигиваются между собой всю книгу. Понимай, как хочешь. Один из таких символов - черная обезьяна - статуэтка, внутренний зверь героя, привокзальный сутенер, боевик из далеких джунглей.


И все же - кратко о фабуле. Герой, журналист, попадает в секретную лабораторию в Кремле, где изучают разных душегубов. Его проводник - недруг Слатитцев, в котором Прилепин, похоже, решил высмеять критика Сергея Белякова. Одновременно герой узнает про судьбу целого подъезда, вырезанного бандой гномов. Одновременно распадается его семья, жена уводит детей, сама попадает в дурдом, где обитал доселе и герой, любовница изменяет с этим самым Слатитцевым. Отдельная, самая, по-моему, удачная линия - отношения с вокзальной проституткой Оксаной и поездка к ее сухорукому сыночку в деревню. Проститутка описана уверенными мазками, но и не без сентиментальной отсылки к Сонечке Мармеладовой.

"Майка выше пупка - заметны несколько растяжек на коже, рожалая. Она похожа на мою жену. Наверное, мне хочется ее купить и потом, не знаю, поговорить... объяснить что-то".

Особенно трогательно торчит там и тут слово "полицейские", которым, видимо, бдительные редакторы заменили слово "менты".

Сюжетные линии обрываются, но переплетаются: одна история мягко переходит в другую, вдобавок книга разбавлена двумя вставными новеллами - про древних малорослых завоевателей и про современных детей Африки. Думаю, новеллы были важны Прилепину, дабы доказать себе и другим, что он может фантазировать. Что древний мир с рабами, что негритянские деревни с "голубыми касками" ООН - обо всем можно написать выпукло, там не побывав. Писательски верная тактика. Интересно идти вбок, а главное - вперед.

"Мы вывели "голубую каску" за базу, вырыли яму и, опустив его вниз головой, закопали, оставив торчать ноги по колено".

Детектив, исторический роман, семейная драма - зачатки их вполне удачно представлены в книге. Очевидная заявка на дальнейшее художественное развитие.

И еще раз о настроение. Прилепин пытается создать настроение сумрачное, пепельное. Но сквозь пепел прорывается яркий уголь бодрости и веселья. Вместо экзистенциальных переживаний перед нами романтическая меланхолия. Сделав шажок к декадансу, лирический герой мгновенно, точно бы публичный политик, одергивается и покаянно вздыхает. Вряд ли это поза и авторская боязнь скомпрометировать себя (героя) в глазах общества. Это природа автора. Он бодр и весел. Оптимистичен. Живописуя тоску и печаль, он не может скрыть жизнерадостности. И поэтому, как и в прежних книгах, главный цвет здесь все равно - красный: цвет крови, зари, арбузов, помидоров и так далее. Все те же такие редкие для литературы "витамины счастья", о которых когда-то написал Дмитрий Быков в предисловии к одной из книг Захара.

Захар Прилепин. Черная обезьяна. Издательство АСТ. 2011 год.

Cсылка: http://www.radiovesti.ru/articles/2011-05-28/fm/2560






     

    • 0 avatar Юрий Иванов 2011.05.28 14:29
      Сергей, надо ли понимать новый роман Прилепина, как отказ "новых реалистов" от реализма?
      Ответить
    • 0 avatar Наталья 2011.05.29 07:53
      "Вот так вот - с шутками, прибаутками"... Анекдот был такой.

      Так всё-таки цель - "радовать" или "раздражать"?
      Новреалистам требуется очная ставка. Путаются в показаниях.
      Ответить
      • 0 avatar Юрий Иванов 2011.05.29 11:57
        Похоже, Наталья, Вы правы: "не долго музыка играла, не долго фраер танцевал!.."
        Ответить
        • 0 avatar Наталья 2011.05.30 01:55
          И это не может меня радовать. Раздражать? Вряд ли. А вот огорчает сильно.
          При всём моём уважении к Андрею Рудалёву у меня не получается делать хорошую мину при плохой игре. Похоже, литературное вещество на сей раз подмяло под себя правду жизни.
          К счастью, реализм не кончается на Захаре Прилепине. Он вечен, как и сама жизнь.
          Но пример Прилепина поучителен хотя бы тем, что, как говорят психологи, надо КРИЧАТЬ, чтобы тебя УВИДЕЛИ. В наше время скромность "не украшает" реалиста. Изящные, эффектные, трескучие, блескучие кустари отодвинут, сомнут, затопчут самого даровитого мастера.
          Или мастера В ТЕБЕ.
          Ответить
    • 0 avatar Юрий Серов 2011.05.29 14:39
      Похоже стоит почитать, чтобы понять, что вытворил Захар
      Ответить
    I do blog this IDoBlog Community

    Соообщество

    Новички

    avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar avatar
     

    Вход на сайт